lunes, 6 de julio de 2009

hyde's Diary Vol.55

Diario de Hyde Vol.55 (30 Enero 2008 ~ 21 Agosto 2008)
30.01.2008
Tour 2007-08 Theatre of Kiss Nippon Gaishi Hall
...No recuerdo nada (Risas). (Manager: Comiste hitsumabushi, shikimen, tenmusu, ebi katsu sándwich) Es verdad, mayormente comemos platos famosos de cada área durante el tour!

04.02.2008
Grabación del PV de Drink it Down
Tuve que tocar chicas extranjeras y me emocione wufufufufu (risa maligna)

06-07.09-10.02.2008
Yoyogi Gymnasium
No recuerdo nada tampoco (Risas)

16-17.02.2008
Marine Messe Fukuoka
Tuvimos este concierto como un musical, así que el plan maestro requirió mucho trabajo, bien, pero pensamos que esto es un buen entretenimiento ¿no es verdad? Además, solo hacer un concierto que ya hemos hecho un millón de veces, y como somos una banda que lleva más de 10 años, no podemos repetir la misma rutina de tener un álbum, hacer un concierto una y otra vez, en algún punto olvidaremos que sucedió en cada año..Como "¿Qué sucedió en ese Live".Y si sucede algo así en este tour, al menos se volverá en un evento histórico memorable.

19.09.2008
Sesión de fotos de VAMPS y Hydeist
No solo quería una foto de nosotros dos (con KAZ) lado a lado. Como, si estuviésemos lado a lado, parados por ahí, apesta.Así que tratamos de pensar que más podríamos hacer.. Y al final terminamos escogiendo la foto de nosotros tirados en la alfombra en frente de un baño.
Photobucket

23.02 -22.03.2008
Pre-promoción de VAMPS y grabación
Durante mi pausa con Laruku, escribimos el single para Vamps. Y como es la primera canción, intentamos lo mejor, bien aunque siempre tratamos de hacer lo mejor, pero saben, si no es lo suficiente buena , no quiero lanzarla. Para" Love Addict", tuvimos diferentes patrones y arreglos .Cambiando la melodía A, cambiando el coro, cambiando y cambiando y nos llevo mucho más cerca a lo que queríamos.

02-13.04.2008
Ensayo del Tour 2008 L'7 Trans Asia vía Paris
Esto fue muy pesado! Debíamos tener 2 planes, uno para el extranjero y otro para Japón. Para el extranjero queríamos enfocarnos más en los singles, como en el BEST álbum. Ya que muchos fans irían a vernos por primera vez, queríamos hacer algo sencillo, como ya lo hemos hecho en el pasado con los conciertos de Laruku. Queríamos presentarnos en vivo a los fans, como si hubiesen tenido una impresión de antes.
Por ejemplo, el uso de las alas, aunque alguna gente ya estuviese acostumbrado a eso ahora, pero realmente hicimos que de nuestra prueba y error surgiera con los mejores efectos.Me refiero a que en el pasado, incluso usábamos una red para sacudirlas.. es por eso que ocasionalmente ustedes podrán ver un montón de alas cayendo (Risas) .Incluso hicimos una investigación sobre el tamaño de las alas, ustedes saben... cosas así. Y porque hicimos cosas así , sentimos que esta presentación pertenece a nosotros y quiero que nos represente. Sonara cliché pero si queremos mostrar lo mejor de nosotros a las personas que no nos han visto nunca. Por el contrario, para Japón ellos ya saben que tendremos nuestro 20 aniversario en el 2011, que estará mayormente enfocado en la revisión de los singles probablemente, así que esta vez queremos hacer conciertos que satisfagan a los fans más acérrimos. Así que nos sentamos todos juntos y fue como "salir con 2 canciones que querías hacer porque no lo habías hecho " y surgió "Eien" y "Sell my soul". Así que el show de Japón fue loco pero también lindo como un live en el Dome debería ser.

17.04.2008
L'7 Shanghai
¡Aprendí algo de chino! me pregunto porque decidimos que el MC de cada país sería en su idioma ....(Risas). Sé que es poco convincente, así que no lo haremos porque pensamos que es genial. Porque no pensaría que los extranjeros que vienen a Japón y dicen " Konnichiwa " son también geniales. Así que sé estaré bajo la misma mirada de como yo miro a los extranjeros hablando japonés, aún así es poco convincente pero de esta forma llevara más de nuestro amor, no importa como.... trabajo arduo para decir palabra por palabra en otro idioma, es como poner amor a cada palabra, no solo a través de la música, sino también a través del lenguaje, espero que podamos acercarnos más a otras culturas.Aunque por otra parte los fans japoneses no entenderán nada de lo que estoy diciendo y no será muy agradable para ellos ...(Risas)

19.04.2008
Shanghai
Realmente apesta porque llovió! Aún así, el público disfruto el show así que estuvo bien. Como, " No dejaremos que está lluvia estupida nos posea!"Y no queríamos que el público pensara que debíamos saltarnos algo por culpa de la lluvia, así que nos presentamos como usualmente lo hacemos.

26.04.2008
Taipei
Probablemente este el país en el extranjero en el cual he estado por más tiempo en mi vida. Sé que tenemos muchos fans en Taipei y sé que van a Japón a vernos, pero cuando hicimos el ASIA LIVE 2005 no fuimos a Taipei, fue extraño, pero al menos esta vez lo hicimos. Acá salimos también y el clima estuvo perfecto, así que fue grandioso.Quería broncearme, así que estuve con el torso desnudo el día entero hasta el show (Risas) Después fui a cenar con Wong Lee Hom con quien filme MOONCHILD, y nos divertimos. Es bastante diferente a otras partes de Taipei que conocía de antes. (Manager: ¡No crees que este es el Taipei real! solo has estado en los lugares lindos) Risas...

02.05.2008
Filmación del PV de Love Addict
El vestuario aquí es el mismo de Yukihiro en el Theater of Kiss.Bien, básicamente vamos a las mismas tiendas, y sé que ambos tenemos un montón de cosas similares, pero realmente no imaginaba que este look es exactamente el mismo que él tuvo en el final del Theater of Kiss en Yoyogi.Y el ataúd usado en el PV , de verdad estuvo en nuestra oficina por largo tiempo.Fue especialmente hecho para el live de Halloween que tuvimos antes y gracias a esta grabación ahora está en ruinas ..ha,ha.

09.05.2008
Paris
Las calles son más femeninas que las de Inglaterra, se siente como que realmente encaja con las flores. No me pregunto porque la llaman la ciudad de las flores (creo?...)Parece como un libro de ilustración, sería maravilloso enamorarse en un lugar así. Beber con los amigos en el río.Desearía que Japón tuviera más cosas así también. Admirando la hermosa arquitectura y bebiendo con los amigos, pienso que eso es grandioso. Pero en Japón, tú no puedes mirar el Templo Kinkakuji y hacer eso ¿Verdad? Así que París tiene una cultura muy linda. Así como en Taipei, la audiencia estaba muy activa antes del conciertoAsí que en ese punto ya sabía que sería un gran éxito aquí. Y tuvimos una transmisión en vivo en Japón, que de algún modo nos hizo sentir como que estábamos conectados emocionalmente, y me hizo sentir como que quería hacer algo para nuestros fans japoneses que estaban mirando...Fue complicado (Risas)

12.05.2008
Día libre
Fui al Louvre y después a la Torre Eiffel . Si tuviese más tiempo me gustaría visitar algunas iglesias. También fui a Montematre, cuando se obscureció, se parecía a una disco ...como hay una fiesta en la colina.En el río la gente se reunía, había DJ's, y música y todos se divertían en el la plaza. Y detrás había una iglesia, es muy linda. La calle en si es hermosa, me gustaría visitarla otra vez!

24.05.2008
Hong Kong
Hemos estado en Hong Kong un par de veces, para promoción, pero este es el primer live.Trajimos con nosotros la experiencia desde otros países y tuvimos un gran show aquí.Después estuve en el baño del hotel.El baño estaba exquisito porque podía ver el paisaje nocturno. Me jabone en el baño, leí libros y comí frutas, realmente tenía que recargarme!
(Editor Kikuchi: " Así que, ¿ Cuales son tus comentarios sobre viajar alrededor del mundo?" ) Tener a nuestros fans cantando todos juntos en japonés, se siente como que estamos todos conectados, como que hemos cruzado fronteras, es algo lindo. No importa cuan lejos estés ellos nos esperaron tantos años y puedo sentir eso en ellos. En esto puedo sentir que nos han entregado mucho amor.

31.05- 01-03.06.2008
Tokyo Dome
El MC fue fácil!! (Risas) En Paris Kenchan fue golpeado por las cintas plateadas,y creo que no está bien si hablo de eso. Y él estaba como " No hagan nada que no esté en mis planes!" (Risas)

07-08.06.2008
Photobucket
Osaka Kyocera Dome
Lo hicimos para el Tokyo Dome también, pero cuando tocamos Hoshizora,al ver las luces de neón que el público tenía en sus manos, fue hermoso y me emocione.Como es el último día, tuvimos una gran fiesta. Fue en un jardín abierto así que se sintió bien. (Editor Kikuchi: "¿ Y cómo estuvo este tour L'7?") Hmm Por supuesto este no es un simple tour, es uno especial, algo histórico para la banda. Incluso nuestro Saccho dijo, la escala de los conciertos estuvo aún más grande para el Japón local, dejemos aparte el extranjero. Así que siento que este live fue muy significativo Y esto nos llevo a pensar que seguiremos haciendo cosas así ¿Verdad? y Saccho estaba como " inténtelo si pueden huh" Risas.

25.06.2008
Grabación del PV NEXUS 4
Realmente dio miedo!!!~~~Pensé que me mataría... pero los otros miembros no estaban asustados y lo hicimos .¿Ellos no dan pasaso más allá de lo usual!?! ... ComoTetchan,¿Él se mueve así usualmente!?pero el producto final es genial!

29.06.2008
Grabación del PV de Shine
Un poco diferente de lo que habíamos hecho, y pensamos que este nuevo sentimiento es hermoso.Básicamente todo fue filmado en un fondo verde ,como si hicieron eso y aquello. Pero como el director no es un experto con L'Arc~en~Ciel, hicimos lo que él nos pidió hacer y se volvió diferente a L'Arc~en~Ciel. Así que discutimos sobre como cada miembro debía lucir grandioso,cool, etc, Y estamos contentos con el producto final.

01-14.07.2008
Ensayo de VAMPS LIVE 2008
Es nuestra primera vez tocando con este miembro, y lo hicimos canción por canción. Pero todavía no estamos al nivel de tocar emocionalmente. (Editor Kikuchi: En este ensayo ¿Qué sientes por esta nueva banda ?) me pregunto si nos llevaremos bien o nos haremos amigos....? (Risas). Es como ir a una nueva clase en la escuela. Pero en clase al menos puedes escoger, pero si no hay salas que escoger, ahora deberás hacerte amigo de estos chicos (Risas). Bien, sé que Ju-ken y Arimatsu son buenos músicos, así que el problema es sí seremos buenos amigos (Risas). Algo especialmente importante ya que haremos un tour..ne..

15-24.07.2008
Campaña de VAMPS LIVE 2008
No me había dado cuenta para nada, pero cuando me preguntaron en una entrevista"" Así que tocaran en el mismo lugar ¿Cambiaran un poco el menú?... Y me quedé como..."Oh ¡Verdad? pensaba que haríamos lo mismo todos los días! (Risas) De todas maneras comenzamos a pensar en diferentes listas durante el ensayo. Cuando estuvimos en Tokyo , . fuimos a beber una vez. Y entonces cuando estamos en campaña, bebíamos todas las noches! Así que creo que nos estamos volviendo buenos amigos. También tuvimos un asado. También fue mi primera vez en cortar una sandía.¡Me divertí mucho!.

01-08.08.2008
VAMPS LIVE 2008 Zepp Sendai
Estaba tan nervioso. Porque es el primero...Y no he cantado ni tocado la guitarra al mismo tiempo por 2 años así que siento que no lo hago naturalmente.Pero cuando comenzó el concierto, estaba como.."Oh, así...sintiendo" supongo que es algo que no siento en los ensayos.Entonces cuando comencé a tocar en vivo , comencé a sentirlo otra vez. Entonces lentamente conseguí concentrarme en la presentación a un nivel más emocional, lo cual me hizo sentir muy bien.Se siente como que estoy creciendo con este tour.(Kikuchi: " ¿Qué se siente tocar continuamente en la misma área?") No puedo pensar nada malo! A lo que me refiero es que es fácil, y tocar en la misma parte significa que no tengo que comenzar desde cero cada vez. Y de esta forma soy capaz de aumentar la calidad de la presentación cada noche, además vamos a beber todas las noches también (Risas), porque tenemos tiempo extra. Bien, aunque las reuniones cambiantes significa que la atmósfera también cambia cada vez, y se siente más como un tour, y también es divertido.Pero ahora puedo hacer cosas mañana que no hice hoy.También en un día libre, quería hacer algo muy veraniego, así que fuimos a la playa. No puedo ir al mar tan seguido en Japón. Quería ver a las chicas en bikinis, pero la playa estaba llena de familias (Risas)Bien, me divertí con el cambio, comí curry en una casa a orilla de la playa , se siente tan veraniego!!

10.08.2008
Summer Sonic 08 Osaka
Se siente demasiado veraniego!!! (Risas).Como el tiempo de presentación es corto, necesitaba concentrarme a corto plazo, acumulando la tensión. Como salir haciendo con un golpe y salir con un golpe. Quizás hay muchos principiantes en la audiencia y también el aliento de la gente estaba en un nivel más bajo que lo usual (Risas ¿Más chicos?) Deseo que hayan pensado que lo hice bien?

18-21.08.2008
Zepp Sapporo
Divirtiéndome mucho! Bebiendo cada noche. Las bebidas deben continuar! Yendo a Sapporo se siente como que estamos cerca del final. Me pregunto si tendremos un día libre para mi hígado...Supongo que no.. (Risas).
Traducción al español: ElyTakarai

hyde's Diary Vol.54

Diario de Hyde Volumen 54
5 junio 2007 - 13 enero 2008

05.06.2007

Grabación del PV de Hurry X'mas
¡Quiero comer almejas!
Dicen que hay algunos huéspedes a lo largo de la orilla del mar y nos miraban desde la distancia.Realmente me molesta si el rumor se esparce de que estamos filmando aquí.Más tarde busque en Internet, y no había nada ahí. Así que, por supuesto, no sabían que estábamos aquí.

07.06.2007
Are you ready en Toda

Ha pasado bastante tiempo desde que no teníamos un Hall tour. Así que pensaba si habría algo que pudiésemos hacer. Casi había olvidado lo que era un hall, así que cuando llegamos ahí repentinamente, este tour se convirtió en una realidad. En el mundo de un hall, había pensado que nuestro escenario era muy exquisito.Aunque había más de lo que podíamos agregar, y sentí que ya estaba acomodado bien a nuestra presentación.Cuando queremos algo nuevo, si los miembros por nosotros mismos no lo decimos así, el staff realmente no tendría instrucciones. De esta forma, terminaríamos con un live muy parecido a los del pasado.Y para los conciertos en vivo, es muy difícil apuntar a una sola dirección y decimos "Lo queremos de esta forma". Debemos discutir hasta los más pequeños detalles con el staff.Es por eso que esta vez, incluso nuestro piso esta en veremos.Queriamos dejar un mensaje al staff de que incluso nos preocupamos de como queremos que luzca el piso.El concepto de " Are you ready? 2007 Mata Heart ni hi wo tsukero originalmente era Disco.Así que apuntamos a esa dirección y escogimos canciones con melodías para bailar.Como si quisiéramos tocar cualquier canción que queremos, ese tipo de sentimiento espontaneo.Así que esta vez, tenemos un concierto conceptual que considera las canciones para que encajen con el escenario, es probablemente la primera vez.

16.06.2007
Are you ready? 2007 Mata Heart ni hi wo tsukero en Iwate

Ken-chan comió wanko soba aquí. Me gustaría probar el wanko soba alguna vez también.

25.06.2007
Are you ready? 2007 Mata Heart ni hi wo tsukero en Ehime

No le he contado ha nadie sobre esto, pero cuando estábamos viajando, Ken-chan vio un letrero que decía "Bocchan densha" de un viejo tranvía. Y él estaba como "Hmmm ¿Qué? diablos es un tren Bocchan?..Me gustaría ver..."
En ese momento, ese tranvía estaba detrás de nosotros. Y pensé.."De verdad está detrás de nosotros, si él se volteara lo vería"...
Pero por supuesto no se lo dije.(Risas)

26.06.2007
Esperábamos el bote para regresar a la Isla de Honshuu.Y mientras lo hacíamos, estudiaba las casa locales.Cuando una persona viaja y dice que estás en el tren Shinkansen, miras por la ventana para ver el paisaje, el campo, los caminos angostos en los campos, la persona caminando por ahí..En ese momento tú sentirás que es un bonito escenario.Pero no importa qué, ¿de verdad no visitarías ese lugar? Esa es la imagen que tuve para Alone en la vida. Aunque no iría a ese lugar, lo admiro. Ese tipo de sentimiento.

Photobucket

Algunas veces pienso que cuando estoy en tour paso por hermosos escenarios y toda esa gente que me ve pasar, ellos saben de mi existencia...lo cual es un milagro.(Sasano: Estos días viendo la versión para TV de Sekai no chuushin de, Ai wo sakebu) Sí, sí la conoces de antes, vine a Shikoku para HYDE TOUR 2006 FAITH. Estábamos por los alrededores del mar y cuando pregunte "¿Cuál es la vista más famosa de aquí?", me dijeron "Hay lugares famosos aquí donde se filmo Sekachu" y me quedé como..¿Qué demonios es eso?..No lo sé.. A quien le importa.." Entonces vi un drama del que estoy enamorado.. Y me arrepiento totalmente de no haber ido esa vez, estoy metido con ese drama!!!(Risas)..Los dos personajes (del drama) son tan lindos y amorosos. Y desde que vi a Ayase Haruka en TV, pensé: "Oh! esta chica está viva". Bien ,recientemente me estoy acostumbrando a eso mientras antes decía "Oh!! Gracias a Dios que ella no murió"

13.07.2007

Hakotate (en un jet a hélice)
Tomé fotos en el asiento del piloto. Normalmente cuando estamos en un avión, no podemos tomar buenas fotos..hmmm, pienso que por esta vez está bien?...creo (Risas)

25.07.2007

Nagasaki - Kagoshima
Terminamos en el hotel el demo de Natsu no Yuutsu Sea of Blood 2007. Es diferente a estar en el estudio.

28.07.2007
"2007 INCHEON PENTAPORT ROCK FESTIVAL"
Tuvimos un gran live. La interacción entre el público y la banda fue muy buena. Siento decir esto al público japonés pero la atmósfera ahí fue demasiado buena.El ruido era completamente diferente.Es casi como en América.Por ejemplo si alguien come Sushi taraba y dice "wow! esto sabe bien" y tu dices que "Sí, sí!!..entonces te emocionas (Que alguien sienta del mismo modo el sushi que tú) Es ese tipo de emoción. Pienso que he aprendido una buena lección aquí o debería decir de los fans coreanos

07.08.2007
Nagaragawa

Manager: Aquí hicimos un Dokkiri Keikaku ( Especie de P'UNK)
¡Estaba asustado!.Sentía como sí iba a ser detenido por alguien. Como íbamos en el auto del manager a alguna parte a 5 minutos del Hall, entonces caminé solo de regreso al hall.Originalmente no planeaba llevar un celular conmigo mientras caminaba, pero en el caso que alguien se acercara a hablarme, por último pretendería hablar por teléfono y no escucharlo. Aunque no estaba hablando con nadie por teléfono, estaba como :"Oh verdad, sí, lo sé, lo sé" en el celular. Además llevaba una bolsa con los goods del tour, aunque tenía la apariencia de Hyde (Risas) aunque realmente eran los lentes, Entonces la gente que caminaba alrededor, me miraban con duda, pero supongo que pensaban que era un cosplayer; así que ellos debieron haber mirado dos veces y nada más. Después caminé hasta la sala de espera del Hall, casualmente caminando (Risas). Me acerco más y más mi meta, bien la meta para mí es la entrada.ne..Básicamente antes de que el show comience soy la única persona que puede pasar por ahí ahora, así que si puedo llegar ahi¡Estare a salvo!. En ese momento pensé..esto me recuerda algo..sí me recordó el final de " Leon the Professional" , como una vez atravesando la puerta, estaría a salvo.Phew...¡Fue aterrador!

24.08.2007
¿Tan feliz con los fantasmas?
PhotobucketPhotobucketPhotobucket
Fujikyu Highland Haunted Maze
Tan pronto como supe de este lugar, inmediatamente pensé que debía visitarlo algún día.Pero Fujikyu está tan lejos, lo saben..Así que al menos si vas ahí por un show, no es fácil visitarlo.Así que no hay forma de que me salte esto ,ahora que estamos aquí. Pero nuestro fotógrafo Charlie gritaba tan fuerte, arruinando el ambiente (Risas). Pero esta vez, esta imagen de " Yami to wa fukaku ajiwau mono" (letra de Drink it Down) llegó. Ir a la oscuridad y sentir tu ambiente, moviéndose hacia otros pasos.

30.08.2007
Tour Final en Okinawa

Me siento realizado.Sintiendo días soleados.Todo el tiempo he afinado mi cuerpo por aquí y por allá, finalmente siento que puedo dejarlo ir. Finalmente tiempo para descansar, así que en vez de estar triste porque el tour se acaba, estaba un poco feliz (Risas)

01.09.2007
Photobucket
Exhibición de la película de Evangelion (Los miembros pidieron un cine solo para ellos 4 para ver la película Evangelion el día del estreno)

¡Estaba muy bueno!¡Un buen entretenimiento!. La pelea de Yashima tiene un sentido diferente a la serie de TV, pero estaba interesado en como ellos lograrían este climax en la película.Así que estaba un poco preocupado pero no me decepcione al esperar esto.

29.11.2007
Reunión de Tour 2007-2008 Theatre of Kiss

Básicamente este es una versión mejorada de Are you ready? 2007 Mata Heart ni hi wo tsukero. Nos alejamos de Disco y volvimos al teatro, tuvimos este concepto hace tiempo atrás. Queremos hacerlo como una narración de cuentos en el teatro, pero como no queríamos producir confusión, lo ajustamos a un tema que fue "Alicia en el país de las maravillas". Así que cualquier cosa que hagamos, nos basaremos en este tema.

01.12.2007
Ensayo de Theatre of Kiss

Esto se está volviendo más conceptual que Are you ready? 2007 Mata Heart ni hi wo tsukero. No quería tener este corte limpio en el Encore(Bis), así que quería que el Encore estuviera conectado a la primera parte. Así que después de una prueba y error ,surgió algo nuevo.

15.12.2007

Ensayo de Jack in the box 2007

Esta conversación viene de hace un tiempo atrás. alrededor de primavera. TAKURO (Glay) estaba como .."Oh..quiero tocar en el show". Si lo hacíamos, escogería una canción de Glay y TAKURO una canción de laruku. Cantare una canción de Glay y Teru-chan cantara una de nuestras canciones. Así que escogí " Yuuwaku".

20.12.2007

Promoción de Theatre of KISS en Saitama Super Arena

El plan maestro es todavía una gran interrogante, así que tengo muchas preocupaciones, pero siendo capaz de conseguir público aquí de alguna forma nos ayudara. Este show está hecho por las misma personas de antes, así que no tenemos problemas con principiantes y básicamente hemos arreglado muchas cosas de antes, pienso que esta vez somos capaces de enfocarnos más en el centro del show. Así que también somos capaces de poner cosas nuevas.

21.12.2007
Music Station Super Live 2007

Acercándose a Makuhari Messe, de algún modo es como una enfermedad, continuo diciendo Makuhari Masse

22-23.12.2007

Saitama Super Arena
Es mucho más completo, pero aún hay cosas que están pegadas y no resueltas. Pero si no lo haces, no sabrás que está mal y demasiado difícil de imaginar. Bien, básicamente, de algún modo pienso que fuimos capaces de hacer lo que intentamos hacer mayormente.

26.12.2007
Jack in the Box 2007
El movimiento de tierra era aterrador! Durante esa vez , estando tan acelerado corriendo en el escenario, pero cuando llegas a esta edad, tiene un profundo significado, que de algún modo me podría haber hecho llorar! ha,ha
Realmente no sé si la gente disfrutara mi parte, aunque pienso que estuvo grandioso. También creo que las otras bandas hicieron un buen show. Pero de verdad no recuerdo muy bien mi propia parte (Risas). La mayor parte discutimos que cuando hiciéramos el cover de nuestras canciones, el cantante original podía cantar una parte también... así que mientras trabajábamos juntos en este rompecabezas... era divertido

09-13.01.2008

Osaka Hall

El show se está volviendo un escenario estable.Muchos de los problemas estructurales están arreglados y estamos haciendo lo mejor, así que realmente me puedo enfocar en la presentación de la música. Durante las pausas encontramos una nueva tienda deliciosa, así que fuimos ahí antes del show y el día anterior también. También como quería comer hamburguesas durante una semana entera, quise ir a Yoshokuya. Solo quería hamburguesa y arroz!!. Mayormente la comida en Osaka no es mala y como no había estado ahí por un buen tiempo, el sabor era extra bueno!!!

Traducción al español: ElyTakarai


hyde's Diary Vol.52

Hyde's Diary Vol.52

(15.02.2007 - 30 Mayo 2007)
Photobucket

15.02.2007
Pensando que estoy trabajando en el arreglo de Seventh Heaven.Trabajamos mucho en el coro, pidiendo la opinión de mucha gente.Para conseguir el coro adecuado se necesita tiempo y suerte a la misma vez.Por ejemplo cuando estaba escribiendo "New World" teníamos que confirmar el coro dentro de 4 horas o algo asi, pero nos estabamos volviendo locos...pensando y pensando...y al final de la hora 4, fue como ¡Lo tengo!, a eso me refiero por suerte.Pero, por supuesto no es siempre fácil tener este tipo de suerte.Cuando llega,llega...pero algunas veces no.Durante este tiempo he estado trabajando con ese tipo de mentalidad.


22.02.2007
En el estudio de grabación, tenían este tipo de máquinas expendedoras vendiendo comida congelada.....como el tipo que hay en las partes altas en las áreas de descanso.Esas donde hay un micro-ondas dentro de la máquina.Bueno,en la noche cuando no habian servicios de despacho, me dió un poquito de hambre,pero ya tenía suficiente con la comida de la tienda Convenient.Entonces estaba esta máquina expendedora...por supuesto ¿te la comerás, verdad?(risas).Otros ya habían probado la comida de esta máquina y después de ver su reacción, parecía que el Okonimiyaki (pizza estilo japonés) es la más deliciosa.Y si, tenia un buen sabor después que la probé!. Saben, ellos tienen Taipanyaki, este okonomiyaki es como un taipanyaki con salsa y comida adentro.Es por eso, como no parecía un okonomiyaki,su sabor si lo era.Y a pesar de eso, muy delicioso!!!.
Photobucket Okonomiyaki

23.02.2007
Aqui en un estudio en el área de Aoyama.Antes aca he estado pocas veces, es un poco oscuro y no me gusta, pero después de venir día trás día, dejas de pensar en ello.Sorprendentemente, bueno de verdad!!!!(risas).Hay una sala de espera la cual es díficil de acceder.En esta pequeña, pequeña sala en un segundo piso, con un tramo de escaleras en espiral.Asi es que tomé esta área como mi territorio e hice algunos de mis pensamientos y letras aqui :)


25.02.2007
Tenemos gente haciendo los arreglos de Seventh Heaven.Pero de alguna forma no me gusta ninguno de ellos,y los hemos cambiado un par de veces.Después de todo, el punto es veneno (?).Desde el comienzo es Dead or alive ( la banda no el juego), es tan Pete Burns ¿no es verdad?Asi es que si no logramos conseguir ese sentimiento venenoso desde todas las áreas más que la del vocalista,entonces no podremos ganarle a Pete Burns. Y asi salir de todo y aún hacerla más pegajosa...fue realmente díficil.Al final tuve que ir donde Yukkie para una versión más heavy,una versión más violenta...tratando cosas diferentes.Al final logramos algo cercano a lo que queriamos y durante este periodo hemos estado trabajando para finalizar todo.


04.03.2007
En estos momentos estoy escribiendo la letra de Shine, como está ligada a un anime,tuve reuniones con los productores.Sorpresivamente disfruto de escribir la letra después de escuchar lo que los productores querían para unirlo con la canción.Por supuesto, si ellos llegan con algo que está fuera de mis expectativas,entonces tendré que empezar a pensar como traduciré sus ideas a mi canción.Pero hasta el momento no hemos tenido ese problema.Me emociona y quiero ver como traducire sus visiones a letras.Tengo confianza en que soy capaz de hacerlo y quiero expresar lo que ellos quieren a un nível incluso más alto.Después de todo ellos no escriben canciones ¿verdad?.Asi es que quiero ser capaz de cavar profundo dentro del entendimiento y expresarlo.Por lo tanto, estoy muy emocionado.


05.03.2007
Grabando el último show de Pop Jam "As One" y "Link".Pienso que este fue el primer show de música al que Laruku estuvo...Pop Jam. Pienso que tocamos Blurry Eyes en ese tiempo....recuerdo que estaba muy ansioso y asustado; y no podía ver nada de lo que el público hacía ahi ....(risas)Recuerdo ese sentimiento de estar tieso y quieto aún ahora.


08.03.2007
Estos días siento como que me voy a enfermar.Estos días no me he estado sintiendo bien....el año pasado me resfriaba casi todos los meses.Quizás voy a morir pronto (risas).


14.03.2007
En el pasado siempre escribía las letras en casa.Pero si trabajas en casa, nadie realmente sabe que tú estás trabajando ¿verdad? "hyde no está aca otra vez"....¿está tocando en casa?...¿está realmente trabajando en ello?.La gente aún pensará asi aún cuando trabajase toda la noche ¿verdad? (risas).Usualmente escribo las letras cuando tengo tiempo entre las grabaciones, pero siento que no progreso en el estudio.Y cuando voy a grabar, es mejor si comienzo cantando después que mi cuerpo se despierte.Es por eso,que tengo que despertar a una hora precisa. Si cambio la hora de despertar y justo antes de la grabación, entonces tengo que esperar hasta que mi cuerpo se despierte y lentamente termina cambiándose en la noche.Para prevenir esto de casualidad, me forcé a mi mismo a despertar y estar en el estudio a la 1 en punto, sin importar a que hora terminemos la noche anterior.Por supuesto terminó quedándome dormido.


15.03.2007
Siempre pensaba, no sé sobre los monitores de oído(retorno) en los programas de TV,pero esta vez para el 15th Anniversary, tuvé que usarlo y fue sorprendentemente bueno.Asi que decidimos hacer unos realmente buenos, unos que encajen con mis oídos perfectamente.Los que teníamos antes eran de hace unos 10 años atrás, pero actualmente se han vuelto compactos y cool.Sin embargo, esta vez (Are you ready live 2007) no usare el monitor, aunque es más estable si lo uso, pero también me volvería más calmado y perdería las emociones.Digo que mi voz mejorará, pero de alguna forma en mi corazón no me acostumbro a ello.Termina sintiéndose como que tengo plugs en mis oídos y no seré capaz de escuchar la voz del público también.No me quiero acostumbrar a usar retorno, asi que tengo que trabajar más duro para compensar las desventajas de no usarlo.


21.03.2007
Cuando tuvimos que hacer las grabaciones para los tracks de P'Unk-en-Ciel,Ken-chan estaba como...."No sé que hacer"...Y todos tuvimos problemas para que saliera algo bueno.De todas formas hoy parece que ya lo tenemos y empezamos haciendo la cinta del demo justo después de la grabación.Ellos estaban como...."hyde,canta!!!"asi es que me enviarón a la cabina del vocalista pero ustedes saben cuando la introducción comienza y antes de que yo cante hay un pequeña pausa...era tan extraña que no podía parar de reír! Asi es que pense "OK,OK,parare de reí, me calmare y cantare", pero no pudé evitarlo y seguí riéndome.Esa pequeña pausa me llevó a alguna parte y no podía parar de reír .Asi estaba como ..."Lo siento, no puedo hacer esto"...finalmente,los otros miembros de Laruku estaban escuchando muy de cerca a nuestro manager cantando en mi lugar.


02.04.2007
He estado tosiendo mucho por un buen rato y no me siento muy bien, asi es que dejamos la parte del canto para después, pero entonces las grabaciones se volvierón suaves (risas).Asi es que fui al hospital, pero el doctor era muy descuidado...él estaba como..."Oh, tú debes estar muy cansado ¿verdad?"como diciéndome cosas que ya sabía.Sé que no hay medicinas que curen un resfrío,por supuesto.Solo para aliviar la tos y otros síntomas....También sé que un resfrío puede ser infernal, asi es que no fuí al doctor para que me dijera lo que ya sé....Asi es que fuí para preguntarle que estaba pasando conmigo y él solo me dice que debo estar cansado...¿Qué demonios?!!!!¿Eres realmente un doctor?Me hace pensar que comparado al doctor,probablementte encontraría más información en Internet...puedo chequear por mis síntomas y relacionarlo con mi salud.Pero de todas formas todavía quiero ir al hospital porque puedo ver gente (risas)


10.04.2007
Sesión de fotos PatiPati y CD data
Tenía tanto sueño hoy...quizás por primera vez en mis 15 años de carrera.De verdad comenzé a bostezar en frente de la cámara y 2 veces (risas).Seriamente tenía mucho sueño, no tengo remedio!!Pero fue grandioso que la ubicación fuera en una hermosa iglesia.


13.04.2007
El editor Sasano-san estaba discutiendo con nosotros...¿Cuándo sus pestañas están largas es lindo pero no es sexy si los pelos de tu nariz están pegados por fuera?.Esto me recuerda un evento del pasado.
Tenía una cita con esta chica...ibamos a un paseo a la playa,un lugar muy lindo, ella es linda,pero....ella tenía 1 pelo de su naríz pegado a su naríz...(risas) No es que no me llegara a gustar por esto...pero...a esa edad de verdad aún tenía fantasías sobre las chicas...y todavía....estuvo mal para mi...(risas) Me refiero ...después de tantos años ahora...todavía lo recuerdo.Asi es que pueden imaginar el impacto que tuvo en mi.No lo podré olvidar.


15.05.2007
Día de ensayo 1


16.05.2007
Día de ensayo 2
Desde que grabamos estas nuevas canciones, aún están frescas en mi mente y era un alivio para mi.De todas maneras todo fluyó suave y no me sentí particularmente "cagado" en ninguna parte.Esta vez nos sentimos de verdad selectos con el Live.Como nosotros estuvimos decidiendo como sería el piso del escenario, comenzando por escoger el material.Desde la forma del escenario hasta el más pequeño detalle, pusimos un montón de pensamientos en ello.Hasta ahora la mayor parte del tiempo, lo que hacemos es dar nuestras opiniones sobre el escenario y esas cosas, pero hay veces en que no lo hemos visto hasta que nos subimos ahi.Eso apesta, asi es que esta vez quiero asegurarme de que nos involucremos desde el escenario cero.


30.05.2007
Estos días he estado viendo el show de TV Lost.Alguién me pasó el DVD,pero no tuve tiempo de verlo durante las grabaciones,...asi que ahora finalmente logré conseguir ver un poquito .¡Es muy interesante! Soy muy débil como para manejarme en una isla desierta.(risas).Estoy interesado en como ellos obtienen items para sobrevivir y como usan la inteligencia humana en esos ambientes.Sin comida ¿Qué haremos?asi es que haremos esto y esto otro para conseguir comida...me gusta ese tipo de tema...Y cómo conseguirán fuego....cada pequeña cosa que necesitan para sobrevivir...Y dentro de esto ¿ Cúal es la isla desierta más perfecta? supongo que es Minami no shima Furoone (animación), tienen un árbol plástico y amo las cosas asi.Pero volviendo a Lost, este show va más alla de una historia sobre una isla desierta.Hay más suspenso en ella.Es muy interesante.(Manager:¿Qué 3 items llevarías contigo a una isla desierta?) Bien, definitivamente debes tener un cuchillo... y algo para hacer fuego, realmente me llevaría días si no tengo ayuda.Hmmm¿Qué necesitaríamos para hacer fuego?¿Un encendedor? Y entonces necesito llevar a otra persona conmigo para conversar....de lo contrario estaría solo y me volvería loco y raro...No me importa a quien lleve...incluso un perro,,con tal de que pueda conversar...o me volvería loco...porque primero que todo no puedo vivir solo.Hmm...Ha,Ha....pienso que respondí esto seriamente?como si realmente fuera a ir ahora (risas)
Fuente:www.laruku.com
Traducción al español de: Ely Takarai